出國唸書,是很多人的理想,
出國唸書進而移民在國外定居,是很多人的夢想,
出國唸書進而在國外定居結婚生子,是很多留學生的公式,
出國唸書的學生面臨很多挑戰,
家庭、感情、文化及生活,
目前分類:想出國唸書的人看這裡 (13)
- Nov 10 Sat 2007 00:47
我的旅美春秋大夢
- Jun 18 Mon 2007 21:43
出國最大的改變
- May 14 Mon 2007 15:58
中文與英文
中文成語英譯
許多中國人愛用俗語、成語、俚語。由於中美兩國文化、風俗、思想、習慣的差異,如果照字直譯,或把單字「堆在一起」,老外聽了,也許就會「滿頭霧水」、「迷迷糊糊」,成了他們所說的「只有你們中國人聽得懂」的「中國英文」(Chinese English)。
在此,把一些常見的中文俗語與一般老外的說法相對比較,或許可供有興趣的讀者參考。
許多中國人愛用俗語、成語、俚語。由於中美兩國文化、風俗、思想、習慣的差異,如果照字直譯,或把單字「堆在一起」,老外聽了,也許就會「滿頭霧水」、「迷迷糊糊」,成了他們所說的「只有你們中國人聽得懂」的「中國英文」(Chinese English)。
在此,把一些常見的中文俗語與一般老外的說法相對比較,或許可供有興趣的讀者參考。
- Feb 20 Tue 2007 15:13
過年新體驗:做珍珠丸子跟蘿蔔糕
- Feb 18 Sun 2007 11:44
過年新體驗:扇子舞 Fan Dancing
你有看過中央電視台的春節聯歡晚會嗎?
我沒有,只從新聞片段中知道這是個有人踩高蹺、轉盤子、跳彩帶及扇子舞的節目,
根據大陸同學描述,他們也不太特別注意,
不過一定會打開電視轉到那台,
那個是個家裡人一起看的時間,
我沒有,只從新聞片段中知道這是個有人踩高蹺、轉盤子、跳彩帶及扇子舞的節目,
根據大陸同學描述,他們也不太特別注意,
不過一定會打開電視轉到那台,
那個是個家裡人一起看的時間,
- Feb 18 Sun 2007 11:25
過年新體驗:除夕團圓飯原來要吃餃子
- Feb 09 Fri 2007 07:16
去圖書館的路上
- Jan 12 Fri 2007 14:05
亂扯--Unversity of Washington篇
- Dec 29 Fri 2006 19:53
好笑:國外留學女兒寫給爸媽的信
- Nov 10 Fri 2006 03:29
Big deal: Baptized on November 26th!
During these days, my life are getting busier and busier.
However, it is much closer to my lifestyle in Taiwan.
Always so dynamic in every moment and try to treasure every second, haha...
In Seattle, the biggest difference is the so-called "atmosphere."
However, it is much closer to my lifestyle in Taiwan.
Always so dynamic in every moment and try to treasure every second, haha...
In Seattle, the biggest difference is the so-called "atmosphere."
- Sep 13 Wed 2006 14:43
飛往西雅圖的單程機票